File: /home/kbdhpghp/public_html/aqualander/wp-content/languages/plugins/creame-whatsapp-me-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Joinchat - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Joinchat - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 07:58:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Joinchat - Stable (latest release)\n"
#: admin/class-joinchat-premium.php:126
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Take Chat Funnels to the next level.</strong> Capture client info (email, phone, full chat and other fields) and campaigns info (GCLID, UTMs) and send to webhooks."
msgstr "<strong>Leve os Chat Funnels para o próximo nível.</strong> Capture informações do cliente (e-mail, telefone, bate-papo completo e outros campos) e informações de campanhas (GCLID, UTMs) e envie para webhooks."
#: admin/class-joinchat-premium.php:125
msgctxt "Add-on name"
msgid "Chat Funnels (+)"
msgstr "Chat Funnels (+)"
#. translators: %s: Joinchat Premium.
#: admin/class-joinchat-premium.php:85
msgid "Take your customer service to the next level with %s!"
msgstr "Leve seu atendimento ao cliente para o próximo nível com o %s!"
#: admin/class-joinchat-admin.php:40
msgid "Joinchat settings"
msgstr "Configurações do Joinchat"
#. translators: %s: Joinchat X (twitter) link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:774
msgid "Follow %s on 𝕏."
msgstr "Siga o %s no 𝕏."
#. translators: 1: FEATURED, 2: THUMB.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:699
msgid "Can use %1$s or %2$s as image url to use current post Featured Image."
msgstr "Pode usar %1$s ou %2$s como URL da imagem, para usar a imagem destacada do post atual."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:695
msgid "<strong>We recommend</strong> to use the ID that resizes the image to the exact size of the chatbox."
msgstr "<strong>Recomendamos</strong> usar o ID que redimensiona a imagem para o tamanho exato da caixa de bate-papo."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:694
msgid "On images you can use the image url or the image ID of your Media Library."
msgstr "Nas imagens, você pode usar o URL da imagem, ou o ID da imagem da sua biblioteca de mídia."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:692
msgid "Elements can be combined. For example, for an image with link:"
msgstr "Os elementos podem ser combinados. Por exemplo, para uma imagem com link:"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:690
msgid "show a random option"
msgstr "mostra uma opção aleatória"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:690
msgid "Random Text"
msgstr "Texto aleatório"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:689
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Linha horizontal"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:684
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:682
msgid "Markdown supported"
msgstr "Compatível com Markdown"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:682
msgid "Links, Images and More"
msgstr "Links, imagens e muito mais"
#. translators: %s: the code.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:680
msgid "Add notes outside the chat with %s"
msgstr "Adicione observações fora do bate-papo com %s"
#. translators: %s: the code.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:678
msgid "Split text into bubbles using %s"
msgstr "Divida o texto em bolhas usando %s"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:675
msgid "Message Structure"
msgstr "Estrutura da mensagem"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:673
msgid "Monospaced"
msgstr "Monoespaçado"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:672
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscado"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:670
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:671
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:685
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:688
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:700
msgid "or"
msgstr "ou"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:669
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:668
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:666
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formatação do texto"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:665
msgid "Add multiple chat bubbles, links, images, and more to improve engagement."
msgstr "Adicione várias bolhas de bate-papo, links, imagens e muito mais para aumentar o envolvimento."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:665
msgid "Enhance your Calls to Action with a rich chat."
msgstr "Melhore suas chamadas para ação (CTA) com um bate-papo avançado."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:663
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:865
msgid "Rich Chat"
msgstr "Bate-papo avançado"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:650
msgid "Dynamic Variables"
msgstr "Variáveis dinâmicas"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:453
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:451
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:425
msgid "Define an attractive text that encourages users to contact you if they are interested or need help"
msgstr "Defina um texto atraente, que estimule os usuários a contatar você, se estiverem interessados ou precisarem de ajuda"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:408
msgid "Fixed image"
msgstr "Imagem fixa"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:407
msgid "Toggle with icon"
msgstr "Alternar com o ícone"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:387
msgid "Choose the main icon or a contact icon with the theme colors"
msgstr "Escolha o ícone principal, ou um ícone de contato, com as cores do tema"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:294
msgid "If you define a \"Call to Action\" a pop-up simulating a chat will be displayed before initiating contact."
msgstr "Se você definir uma “Chamada para ação”, será exibido um pop-up simulando um bate-papo, antes de iniciar o contato."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:287
msgid "Floating Button"
msgstr "Botão flutuante"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:162
msgid "Theme Style"
msgstr "Estilo do tema"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:147
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:203
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:424
msgid ""
"{RAND Hi||Hello} 👋, welcome to *{SITE}*\n"
"===\n"
"Can we help you?"
msgstr ""
"{RAND Oi||Olá} 👋, boas-vindas ao *{SITE}*\n"
"===\n"
"Podemos te ajudar?"
#. translators: %1$s: Translation Dashboard link, %2$s: String Translation link
#: includes/class-joinchat-i18n.php:318
msgid "Go to %1$s or %2$s"
msgstr "Acesse %1$s ou %2$s"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:313
msgid "String Translation"
msgstr "Tradução de strings"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:307
msgid "Translation Dashboard"
msgstr "Painel de tradução"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:628
msgid "Only if \"Call to Action\" is defined."
msgstr "Apenas se a “Chamada para ação” estiver definida."
#. translators: %s: input for number of pages
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:625
msgid "and user has visited at least %s pages"
msgstr "e o usuário visitou pelo menos %s páginas"
#. translators: %s: input for seconds delay
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:623
msgid "after %s seconds"
msgstr "após %s segundos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:621
msgid "Automatically show Chat Window"
msgstr "Mostrar automaticamente a janela de bate-papo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:169
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:620
msgid "Auto Open"
msgstr "Abrir automaticamente"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:116
msgid "there are untranslated strings"
msgstr "existem strings não traduzidas"
#. translators: %s: cookies names.
#: admin/class-joinchat-admin.php:563
msgid "These cookies (%s) do not contain personal data, are of type HTML LocalStorage and do not expire."
msgstr "Estes cookies (%s) não contém dados pessoais, são do tipo HTML LocalStorage e não expiram."
#: admin/class-joinchat-admin.php:561
msgid "Cookies can be used to control when the WhatsApp floating button chat window should be automatically displayed."
msgstr "Os cookies podem ser usados para controlar quando a janela de bate-papo do botão flutuante do WhatsApp deve ser exibida automaticamente."
#: admin/class-joinchat-admin.php:560
msgid "Suggested text:"
msgstr "Texto sugerido:"
#: admin/class-joinchat-admin.php:559
msgid "Joinchat uses cookies to control when the chat window should be automatically displayed."
msgstr "O Joinchat usa cookies para controlar quando a janela de bate-papo deve ser exibida automaticamente."
#: admin/class-joinchat-admin.php:558
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: admin/class-joinchat-admin.php:554
msgid "With the current Joinchat's settings, no user data is collected and no cookies are used."
msgstr "Com as configurações atuais do Joinchat, nenhum dado de usuário será coletado e nenhum cookie será usado."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:729
msgid "If there is no chat window (no CTA and no Opt-in required) WhatsApp will open directly."
msgstr "Se não houver uma janela de bate-papo (sem CTA e sem necessidade de consentimento), o WhatsApp será aberto imediatamente."
#. translators: 1: attribute phone, 2: attribute message.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:718
msgid "You can set <strong>custom phone and initial message</strong> with attributes %1$s and %2$s."
msgstr "Você pode definir o <strong>telefone personalizado e a mensagem inicial</strong> com os atributos %1$s e %2$s."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:715
msgid "open WhatsApp"
msgstr "abrir o WhatsApp"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:708
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:728
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:736
msgid "show Chat Window"
msgstr "mostrar a janela de bate-papo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:632
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Guia de políticas de privacidade"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:631
msgid "This feature requires the use of cookies"
msgstr "Este recurso requer o uso de cookies"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:629
msgid "You can also use other triggers to show Chat Window"
msgstr "Você também pode usar outros gatilhos acionadores para mostrar a janela de bate-papo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:554
msgid "Open directly <em>WhatsApp Web</em>"
msgstr "Abrir imediatamente o <em>WhatsApp Web</em>"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:552
msgid "Display QR code to scan with phone"
msgstr "Exibir código QR para leitura com o celular"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:444
msgid "Black Text"
msgstr "Texto preto"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:443
msgid "White Text"
msgstr "Texto branco"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:154
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:550
msgid "On Desktop"
msgstr "No desktop"
#: admin/class-joinchat-premium.php:160
msgid "Claim Coupon"
msgstr "Reivindicar cupom"
#. translators: %s: coupon discount.
#: admin/class-joinchat-premium.php:158
msgid "🔥 %s discount on Premium!"
msgstr "🔥 Desconto de %s na versão Premium!"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:214
msgctxt "onboard"
msgid "Done!"
msgstr "Concluído!"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:213
msgctxt "onboard"
msgid "👍 Perfect, we have just sent you an email to your account, visit your mailbox to confirm your subscription."
msgstr "👍 Perfeito, acabamos de enviar um e-mail para a sua conta, visite a sua caixa de entrada para confirmar a sua assinatura."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:488
msgid "Your custom CSS..."
msgstr "Seu CSS personalizado..."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:486
msgid "Fill with example code"
msgstr "Preencher com código de exemplo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:710
msgid "Can set delay in seconds, default is 0."
msgstr "Pode definir o atraso em segundos, o padrão é 0."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:708
msgid "On page load, by url"
msgstr "No carregamento da página, por URL"
#: admin/class-joinchat-premium.php:90
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:326
msgid "Manage translations"
msgstr "Gerenciar traduções"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:115
msgid "Settings are defined in the main language"
msgstr "As configurações são definidas no idioma principal"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:299
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma padrão do site"
#: admin/partials/premium.php:33
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"
#: admin/partials/premium.php:19 admin/partials/premium.php:45
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: admin/partials/premium.php:17 admin/partials/premium.php:43
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
#: admin/class-joinchat-premium.php:122
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Simple funnels like a messaging chatbot.</strong> Create lead capture, qualification or support funnels by simulating conversations with a chatbot."
msgstr "<strong>Funis simples, como um chatbot de mensagens.</strong> Crie funis de captura de leads, qualificação ou suporte, simulando conversas com um chatbot."
#: admin/class-joinchat-premium.php:121
msgctxt "Add-on name"
msgid "Chat Funnels"
msgstr "Chat Funnels"
#: admin/class-joinchat-premium.php:118
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Add more contact channels.</strong> Allows you to add more contact channels (from more than 10 apps) in addition to WhatsApp. Now you can add Telegram, Facebook Messenger, Tiktok, Snapchat, SMS, phone calls, Skype, FaceTime and more."
msgstr "<strong>Adicione mais canais de contato.</strong> Permite que você adicione mais canais de contato (de mais de 10 aplicativos), além do WhatsApp. Agora você pode adicionar o Telegram, Facebook Messenger, Tiktok, Snapchat, SMS, ligações telefônicas, Skype, FaceTime e muito mais."
#: admin/class-joinchat-premium.php:117
msgctxt "Add-on name"
msgid "OmniChannel"
msgstr "OmniChannel"
#: admin/class-joinchat-premium.php:114
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Contact buttons for each agent with availability times.</strong> Manage multiple WhatsApp accounts with their name, department and working hours. Your visitors will be able to contact the agent of their choice and know how long it will be until the agents are available."
msgstr "<strong>Botões de contato para cada agente, com horários de disponibilidade.</strong> Gerencie várias contas do WhatsApp com seus nomes, departamentos e horários de funcionamento. Seus visitantes poderão falar com o agente de sua escolha e saber quanto tempo levará até que os agentes estejam disponíveis."
#: admin/class-joinchat-premium.php:113
msgctxt "Add-on name"
msgid "Random Phone"
msgstr "Telefone aleatório"
#: admin/class-joinchat-premium.php:110
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>A contact button with multiple WhatsApp numbers.</strong> Avoid collapsing your support, pre-sales or orders chat. Add as many WhatsApp numbers as you have support or sales staff. Your customers will randomly access each of them distributing the workload evenly."
msgstr "<strong>Um botão de contato, com vários números do WhatsApp.</strong> Evite sobrecarregar seu atendimento de suporte, pré-vendas ou pedidos. Adicione tantos números do WhatsApp quantos forem seus funcionários de suporte ou vendas. Seus clientes irão acessar aleatoriamente cada um deles, distribuindo a tarefa uniformemente."
#: admin/class-joinchat-premium.php:109
msgctxt "Add-on name"
msgid "Support Agents"
msgstr "Agentes de suporte"
#: admin/class-joinchat-premium.php:91
msgid "Enable only the features you need to optimize resource load and improve your user experience."
msgstr "Ative apenas os recursos necessários para otimizar o carregamento dos recursos e melhorar a experiência do usuário."
#: admin/class-joinchat-premium.php:86
msgid "Go Premium"
msgstr "Obtenha a versão Premium"
#: admin/class-joinchat-premium.php:83
msgid "In addition, you will receive specialized technical support to solve any questions or issues you may have."
msgstr "Além disso, você receberá suporte técnico especializado para solucionar qualquer dúvida ou problema que possa surgir."
#. translators: %s: Joinchat Premium.
#: admin/class-joinchat-premium.php:82
msgid "With %s you can enjoy exclusive features such as advanced Call to Action customization, multiple agents with scheduling of service hours, add other contact channels and much more."
msgstr "Com o %s, você pode desfrutar de recursos exclusivos, como personalização avançada de chamadas para ação (CTA), vários agentes com agendamento de horários de atendimento, adição de outros canais de contato e muito mais."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:828
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:778
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below:"
msgstr "Se precisar acessar o assistente de configuração novamente, clique no botão abaixo:"
#. translators: %s: premium url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:757
msgid "You can also buy <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> with one year of support service included."
msgstr "Você também pode adquirir o <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> com um ano de serviço de suporte incluso."
#. translators: 1: docs url, 2: wordpress.org plugin support url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:751
msgid "If you need help, first check the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a> and if you don't find the solution you can consult the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">plugin's free support forum</a>."
msgstr "Se precisar de ajuda, primeiro verifique a <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentação</a> e caso não encontre a solução, você pode consultar o <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">fórum de suporte gratuito do plugin</a>."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:745
msgid "Help & Support"
msgstr "Ajuda e suporte"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:499
msgid "All Joinchat settings will be removed"
msgstr "Todas as configurações do Joinchat serão removidas"
#. translators: %s: CSS tricks link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:491
msgid "You can find examples and more tricks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Você pode encontrar exemplos e mais dicas <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aqui</a>."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:485
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance of Joinchat."
msgstr "Adicione seu próprio código CSS aqui para personalizar a aparência do Joinchat."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:596
msgid "Here you can include legal text about how you will use the user's contact and the conditions they accept, or other important information."
msgstr "Aqui você pode incluir um texto legal sobre como usará o contato do usuário e as condições que ele aceita, ou outras informações importantes."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:319
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:288
msgid "Set the contact number and the appearance of the floating contact button."
msgstr "Defina o número do contato e a aparência do botão flutuante do contato."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:227
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:497
msgid "Clear on uninstall"
msgstr "Limpar ao desinstalar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:226
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:484
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:216
msgctxt "onboard"
msgid "😖 Sorry, something went wrong."
msgstr "😖 Algo deu errado."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:215
msgctxt "onboard"
msgid "🥳 Great, <strong>Joinchat</strong> is up and running."
msgstr "🥳 Ótimo, o <strong>Joinchat</strong> está ativo e funcionando."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:212
msgctxt "onboard"
msgid "No, thanks"
msgstr "Não"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:211
msgctxt "onboard"
msgid "OK, keep me posted"
msgstr "Ok, mantenha-me informado"
#. translators: %s: Terms of Use link.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:208
msgctxt "onboard"
msgid "I accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms of use and privacy policy</a>"
msgstr "Eu aceito os <a href=\"%s\" target=\"_blank\">termos de uso e política de privacidade</a>"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:206
msgctxt "onboard"
msgid "Finally, do you want us to send you tips to improve conversion with <strong>Joinchat</strong>?"
msgstr "Por fim, você deseja que enviemos dicas para melhorar a conversão com o <strong>Joinchat</strong>?"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:205
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a CTA"
msgstr "Não quero uma Chamada para ação (CTA)"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:201
msgctxt "onboard"
msgid "Define a Call to Action message to prompt users to interact."
msgstr "Defina uma mensagem de Chamada para ação (CTA) para incentivar os usuários a interagirem."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:200
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a message"
msgstr "Não quero uma mensagem"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:199
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:204
msgctxt "onboard"
msgid "Continue with this text"
msgstr "Continuar com este texto"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:196
msgctxt "onboard"
msgid "Add the text for the first message that users will send you via WhatsApp."
msgstr "Adicione o texto para a primeira mensagem que os usuários enviarão via WhatsApp."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:195
msgctxt "onboard"
msgid "Done, let's continue"
msgstr "Pronto, vamos continuar"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:194
msgctxt "onboard"
msgid "Please tell me your WhatsApp number"
msgstr "Informe seu número de WhatsApp"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:193
msgctxt "onboard"
msgid "👌 OK, let's start."
msgstr "👌 OK, vamos começar."
#. translators: %s: User display name.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:185
msgctxt "onboard"
msgid "Hey, <em>%s</em>. Let's set up <strong>Joinchat</strong> in less than 2 minutes."
msgstr "Olá, <em>%s</em>. Vamos configurar o <strong>Joinchat</strong> em menos de 2 minutos."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:96
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:217
msgid "go to Joinchat Settings"
msgstr "ir para configurações do Joinchat"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:95
msgid "Exit the wizard and"
msgstr "Sair do assistente e"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:27
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:117
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:779
msgid "Welcome to Joinchat"
msgstr "Boas-vindas ao Joinchat"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:279
msgid "Add a contact button on the single product page."
msgstr "Adicione um botão de contato na página individual do produto."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:329
msgid "The position may vary depending on the theme or some plugins, try until you find the best location"
msgstr "A posição pode variar dependendo do tema ou de alguns plugins, experimente até encontrar a melhor localização"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:153
msgid "Only when product has price"
msgstr "Apenas quando o produto tem preço"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:160
msgid "After share links"
msgstr "Após os links de compartilhamento"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:159
msgid "After meta info"
msgstr "Após as meta informações"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:158
msgid "After short description"
msgstr "Após a breve descrição"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:157
msgid "After price"
msgstr "Após o preço"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:156
msgid "After title"
msgstr "Após o título"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:358
msgid "Test Number"
msgstr "Testar número"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:736
msgid "On scroll (when element appears on screen)"
msgstr "Ao rolar (quando o elemento aparece na tela)"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:715
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:728
msgid "On click"
msgstr "Ao clicar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:707
msgid "Any element in your pages can be a chat trigger:"
msgstr "Qualquer elemento nas suas páginas pode ser um gatilho de bate-papo:"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "telefone"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "contato"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "QR"
msgstr "QR"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block description"
msgid "WhatsApp contact button"
msgstr "Botão de contato do WhatsApp"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Joinchat Button"
msgstr "Botão do Joinchat"
#: includes/class-joinchat-common.php:105 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Scan the code"
msgstr "Escanear o código"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:478
msgid "Conversion label"
msgstr "Rótulo de conversão"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:477
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID de conversão"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:333
msgid "Ask for More Info"
msgstr "Solicitar mais informações"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:328
msgid "Select the position of the button on the product page"
msgstr "Selecione a posição do botão na página do produto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:278
msgid "Product Button"
msgstr "Botão do produto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:231
msgid "Button Position"
msgstr "Posição do botão"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:168
msgid "Don't show"
msgstr "Não mostrar"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:161
msgid "After \"Additional information\""
msgstr "Após as \"Informações adicionais\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:165
msgid "After \"Add To Cart\" form"
msgstr "Após o formulário \"Adicionar ao carrinho\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:164
msgid "After \"Add To Cart\" button"
msgstr "Após o botão \"Adicionar ao carrinho\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:163
msgid "Before \"Add To Cart\" button"
msgstr "Antes do botão \"Adicionar ao carrinho\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:162
msgid "Before \"Add To Cart\" form"
msgstr "Antes do formulário \"Adicionar ao carrinho\""
#: admin/class-joinchat-premium.php:31 admin/class-joinchat-premium.php:47
#: admin/class-joinchat-premium.php:80
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:480
msgid "Send the conversion automatically at the chat start"
msgstr "Enviar a conversão automaticamente no início do bate-papo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:599
msgid "User approval is required to enable the contact button"
msgstr "A aprovação do usuário é obrigatória para ativar o botão de contato"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:419
msgid "-1 to display directly without animation"
msgstr "-1 para exibir diretamente sem animação"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:595
msgid "Opt-in is a users’ consent to receive messages from a business."
msgstr "Aceitação (Opt-in) é o consentimento dos usuários para receber mensagens de uma empresa."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:165
msgid "Opt-in"
msgstr "Aceitação (Opt-in)"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:225
msgid "Google Ads Conversion"
msgstr "Conversão do Google Ads"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:594
msgid "Opt-in Text"
msgstr "Texto de aceitação (Opt-in)"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:921
msgid "is an example, double click to use it"
msgstr "é um exemplo, clique duas vezes para usar"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:179
msgid "There are changes in fields that can be translated"
msgstr "Existem campos que podem ser traduzidos"
#: admin/class-joinchat-admin.php:257
msgid "Go to settings"
msgstr "Ir para configurações"
#: admin/class-joinchat-admin.php:256
msgid "You only need to add your WhatsApp number to contact with your users."
msgstr "Você só precisa adicionar seu número de WhatsApp para entrar em contato com seus usuários."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:198
msgid "Thank You"
msgstr "Obrigado"
#: includes/class-joinchat-integrations.php:119
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "woocommerce,shop,product"
msgstr "woocommerce,loja,produto"
#: includes/class-joinchat-integrations.php:116
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Configurações do WooCommerce"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:63
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "visibility,show,hide"
msgstr "visibilidade, mostrar, ocultar"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:60
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Configurações de visibilidade"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:57
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:64
#: includes/class-joinchat-integrations.php:120
msgid "Joinchat settings page"
msgstr "Página de configurações do Joinchat"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:56
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "settings,phone"
msgstr "configurações, telefone"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:53
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:700
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:711
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:713
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:724
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:726
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:732
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:734
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:740 admin/class-joinchat-admin.php:181
msgid "e.g."
msgstr "ex."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:724
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:726
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:732
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:734
msgid "Contact us"
msgstr "Fale conosco"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:468
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:466
msgid "WhatsApp Logo"
msgstr "Logo do WhatsApp"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:464
msgid "Powered by Joinchat"
msgstr "Desenvolvido por Joinchat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:163
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:462
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:160
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:232
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do botão"
#. translators: 1: Joinchat, 2: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:978
msgid "Do you like %1$s? Please help us with a %2$s rating."
msgstr "Você está satisfeito com o %1$s? Nos ajude, fazendo uma classificação de %2$s."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:435
msgid "Text to open chat on Chat Window button"
msgstr "Texto para abrir o bate-papo no botão da janela de bate-papo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:414
msgid "Short text shown next to button"
msgstr "Texto curto exibido ao lado do botão"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:434
#: includes/class-joinchat-common.php:111
msgid "Open Chat"
msgstr "Abrir bate-papo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:944
msgid "Joinchat Settings"
msgstr "Configurações do Joinchat"
#: admin/class-joinchat-admin.php:316
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
#: admin/partials/premium.php:18 admin/partials/premium.php:44
msgid "Add-on"
msgstr "Complemento"
#: admin/class-joinchat-admin.php:315 admin/partials/premium.php:34
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:739
msgid "to show always."
msgstr "mostrar sempre."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:738
msgid "only show if it's an not seen CTA."
msgstr "somente mostrar se for uma Chamada para ação (CTA) não visualizada."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:705
msgid "Triggers"
msgstr "Gatilhos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:760
msgid "If you like Joinchat 😍"
msgstr "Se você gostou do Joinchat 😍"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:301
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Configurações de visibilidade"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:161
msgid "Theme Color"
msgstr "Cor do tema"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:67 admin/partials/term-meta-box.php:39
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
#: public/partials/html.php:46 public/partials/preview.php:40
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. Plugin URI of the plugin
#: joinchat.php
msgid "https://join.chat"
msgstr "https://join.chat"
#. Plugin Name of the plugin
#: joinchat.php admin/class-joinchat-admin.php:39
#: admin/class-joinchat-admin.php:339 admin/partials/term-meta-box.php:15
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Joinchat"
msgstr "Joinchat"
#: admin/partials/post-meta-box.php:30 admin/partials/term-meta-box.php:34
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "to leave it blank use"
msgstr "para deixar em branco, use"
#: admin/partials/post-meta-box.php:28 admin/partials/term-meta-box.php:32
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Can use vars"
msgstr "Pode usar variáveis"
#. translators: %s: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:764
msgid "Please leave us a %s rating. We'll thank you."
msgstr "Deixe uma avaliação %s. Agradecemos desde já."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:455
msgid "Auto (detects device dark mode)"
msgstr "Automático (detecta o modo escuro do dispositivo)"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:449
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo escuro"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:374
msgid "For the <strong>Call to Action for Products on Sale</strong>, you can also use:"
msgstr "Para a <strong>Chamada para ação (CTA) para produtos em promoção</strong>, você também pode usar:"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:311
msgid "Define a text for your products on sale to encourage customers to contact"
msgstr "Defina um texto para seus produtos em promoção para incentivar os clientes a entrar em contato"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:309
msgid ""
"Save {DISCOUNT}! This *{PRODUCT}* can be yours for only ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n"
"===\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"Economize {DISCOUNT}! Este *{PRODUCT}* pode ser seu por apenas ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n"
"===\n"
"Se você tiver alguma dúvida, nos pergunte."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:304
msgid "Define a text for your products to encourage customers to contact"
msgstr "Defina um texto para seus produtos para incentivar os clientes a entrarem em contato"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:218
msgid "Message for Products"
msgstr "Mensagem para produtos"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:217
msgid "Call to Action for Products on Sale"
msgstr "Chamada para ação (CTA) para produtos em promoção"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:216
msgid "Call to Action for Products"
msgstr "Chamada para ação (CTA) para produtos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:295
msgid "You can introduce yourself, offer help or even make promotions to your users."
msgstr "Você pode se apresentar, oferecer ajuda ou até mesmo fazer promoções para seus usuários."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:318
msgid "Pre-filled text in the first message the client will send you"
msgstr "Texto pré-preenchido na primeira mensagem que o cliente irá enviar a você"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:430
msgid "Pre-filled text in the first message the user will send you"
msgstr "Texto pré-preenchido na primeira mensagem que o usuário irá enviar a você"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:413
msgid "💬 Need help?"
msgstr "💬 Precisa de ajuda?"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:406
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:405
msgid "Use image"
msgstr "Usar imagem"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:405
msgid "Select button image"
msgstr "Selecione a imagem do botão"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:404
msgid "Select an image"
msgstr "Selecionar uma imagem"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:149
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica de ferramenta"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:148
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:687
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:370
msgid "Product Name"
msgstr "Nome do produto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:368
msgid "<strong>WooCommerce</strong>, in product pages you can also use:"
msgstr "<strong>WooCommerce</strong>, nas páginas de produtos você também pode usar:"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:316
msgid ""
"*Hi {SITE}!*\n"
"I have a question about *{PRODUCT} ({SKU})*"
msgstr ""
"*Olá {SITE}!*\n"
"Tenho uma pergunta sobre o *{PRODUCT} ({SKU})*"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:302
msgid ""
"This *{PRODUCT}* can be yours for only *{PRICE}*!\n"
"===\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"Este *{PRODUCT}* pode ser seu por apenas *{PRICE}*!\n"
"===\n"
"Se tiver alguma dúvida, nos pergunte."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:274
msgid "You can define other different texts for the Chat Window on the product pages."
msgstr "Você pode definir outros textos diferentes para a janela de bate-papo nas páginas do produto."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:273
msgid "Product Chat Window"
msgstr "Janela de bate-papo do produto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:269
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:850
msgid "You can use vars"
msgstr "Você pode usar variáveis"
#. translators: %s: Joinchat page link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:769
msgid "Subscribe to our newsletter and visit our blog at %s."
msgstr "Assine nosso boletim informativo e visite nosso blog em %s."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:655
msgid "Page Title"
msgstr "Título da página"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:652
msgid "You can use dynamic variables that will be replaced by the values of the page the user visits:"
msgstr "Você pode usar variáveis dinâmicas que serão substituídas pelos valores da página que o usuário visita:"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:630
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:851
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:866
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar ajuda"
#. Description of the plugin
#: joinchat.php
msgid "Connects a WordPress chat with WhatsApp. The best solution for marketing and support. Stop losing customers and increase your sales."
msgstr "Conecta um bate-papo no WordPress através do WhatsApp. A melhor solução para marketing e suporte. Pare de perder clientes e aumente suas vendas."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:420
msgid "Time since the page is opened until the button is displayed"
msgstr "Tempo desde a abertura da página até a exibição do botão"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:627
msgid "Display a notification bubble instead of opening the Chat Window for a \"less intrusive\" mode"
msgstr "Exibir um balão de notificação, em vez de abrir a janela de bate-papo, para um modo \"menos intrusivo\""
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:419
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:292
msgid "Chat Window"
msgstr "Janela de bate-papo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:686
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:151
msgid "Button Delay"
msgstr "Atraso do botão"
#: admin/partials/post-meta-box.php:38 admin/partials/term-meta-box.php:46
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Default visibility"
msgstr "Visibilidade padrão"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:349
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:347
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:535 admin/partials/post-meta-box.php:36
#: admin/partials/term-meta-box.php:44 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:345
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:533 admin/partials/post-meta-box.php:34
#: admin/partials/term-meta-box.php:42 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:303
msgid "Restore default visibility"
msgstr "Restaurar visibilidade padrão"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:302
msgid "From here you can configure on which pages the Floating Button will be visible."
msgstr "A partir daqui, você pode configurar em quais páginas o botão flutuante ficará visível."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:68
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:66
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:311
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de posts personalizados"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:199
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:197
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:196
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:195
msgid "Product Page"
msgstr "Página do produto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:194
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:194
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:193
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:192
msgid "Singular"
msgstr "Individual"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:191
msgid "Author Archives"
msgstr "Arquivos do autor"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:190
msgid "Date Archives"
msgstr "Arquivos de data"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:189
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:188
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da pesquisa"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:187
msgid "404 Page"
msgstr "Página 404"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:186
msgid "Blog Page"
msgstr "Página do blog"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:185
msgid "Front Page"
msgstr "Página inicial"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:180
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:198
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:429
msgid "Hi *{SITE}*! I need more info about {TITLE} {URL}"
msgstr "Olá *{SITE}*! Preciso de mais informações sobre {TITLE} {URL}"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:197
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:146 admin/partials/post-meta-box.php:25
#: admin/partials/term-meta-box.php:27 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:371
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:373
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:150
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:369
msgid "Position on Screen"
msgstr "Posição na tela"
#. Author URI of the plugin
#: joinchat.php
msgid "https://crea.me"
msgstr "https://crea.me"
#. Author of the plugin
#: joinchat.php
msgid "Creame"
msgstr "Creame"
#: admin/class-joinchat-admin.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:365
msgid "Only display the button on mobile devices"
msgstr "Exibir o botão apenas em dispositivos móveis"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:359
msgid "WhatsApp contact number <strong>(the button will not be shown if it's empty)</strong>"
msgstr "Número do contato do WhatsApp <strong>(o botão não será exibido se estiver vazio)</strong>"
#: admin/class-joinchat-admin.php:126
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:202
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:159 admin/partials/post-meta-box.php:21
#: admin/partials/term-meta-box.php:23 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamada para ação (CTA)"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:152
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:363
msgid "Mobile Only"
msgstr "Apenas em dispositivos móveis"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:145 admin/partials/post-meta-box.php:17
#: admin/partials/term-meta-box.php:19 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"